Barbara figueroa Savidan

Traductrice et interprète
Traductrice freelance
BILINGUE ESPAGNOL / FRANÇAIS (langues maternelles)
Plus de 15 années
Plus de 15 années d’expérience.
BILINGUE ESPAGNOL / FRANÇAIS
(langues maternelles)
Membre 3635 ASETRAD (Association espagnole de traducteurs, correcteurs et interprètes)
Traduction / Révision & édition / Interprétation
(simultanée, consécutive, whispering)
Spécialisation
T
Documents techniques
Manuels d’utilisation, installation et maintenance de machinerie, produits électriques et
électroniques, logistique, etc.
L
Documents légaux, contrats, finances
Conditions générales de vente, contrats, conventions, accords, statuts, assurances, bilans, etc.
C
Communication, marketing et publicité
Communiqués de presse, discours, brochures, dépliants, catalogues, contenu web, etc.
I
Ingénierie / Industrie
Appels d’offres, ouvrages, certifications, etc.
T
Tourisme
Sites web d’hôtels, guides de voyage, gastronomie, etc.
Formation et Expérience professionelle
FORMATION ACADÉMIQUE
- Formation Académique
- EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE COMPLÉMENTAIRE
- Informatique
Licence en JOURNALISME – Université de Navarre, Pampelune, Espagne (1997-2001).
Master en Direction de Marketing et Gestion Commerciale (GESCO) à ESIC Business Marketing School de
Madrid, Espagne, (2003/2004).
Cours de Langage Publicitaire à l’Institut des Lettres de Madrid, Espagne (janvier – avril 2003).
3e année universitaire à l’Institut Français de la Presse, Université Paris II (Programme Erasmus, année 2000).
BAC ES et Selectividad (équivalent espagnol du BAC) (1997).
Études primaires au Lycée Français de Saint Sébastien, Espagne.
Études secondaires au Lycée Maurice Ravel, Saint Jean de Luz (64), France.
Avant de me consacrer pleinement à la traduction/interprétation, j´ai travaillé dans différents domaines, notamment
dans les médias et les agences de communication. Après cette expérience, j´ai progressivement commencé à travailler
comme traductrice, combinant cette activité avec l´enseignement du français pendant 3 ans.
- 2006-2009 : Instituto Internacional de Idiomas, Cadix, Espagne.
Professeure de français (enfants et adultes). Formation pour les examens officiels. (Réf. : Antonio Orengo – Directeur) - 2004-2005 : Donpiso (Agence immobilière), Cadix, Espagne.
Responsable des gestions bancaires, négociations et démarches auprès des notaires. (Réf. : J.A. Iglesias – Gérant) - 2003 : Atofina, branche chimique du Groupe TOTAL, Madrid, Espagne.
Département de Communication espagnol/français : responsable de la communication interne/externe et de crise.
(Réf. : Jean Paul Meunier) - 2002 : Intro Ibérica (Agence de communication), Madrid, Espagne.
Communication produit, communication institutionnelle, dossiers, conférences de presse et organisation
d’évènements pour différentes marques du secteur de la mode et la cosmétique. Traduction de communiqués de
presse, dossiers, articles publicitaires, etc. (Réf. : Clotilde Betermier – Directrice) - 2001-2002 : Agencia EFE, Madrid, Espagne.
Rédactrice des sections Économie, Information locale et Culture/Spectacles. (Réf. : Miguel Platón) - 1999 : Cadena SER de Madrid, programme « Hoy por Hoy ».
Membre de l’équipe de Production (préparation du contenu du programme diffusé en direct). (Réf. : Ramón
Gabilondo)
TRADOS 2017
Windows, Microsoft Office (Word, Excel, Powerpoint, Access)
Adobe Acrobat, Photoshop, Indesign, Illustrator, Freehand, Quark XPress, Pagemaker, Framemaker,
Poedit.

Je suis traductrice et interprète depuis plus de 15 ans et je travaille actuellement pour des clients directs et des agences de traduction dans différents pays.
- Barbara figueroa savidan
CONTACTEZ-MOI
Si vous avez besoin de plus d’informations sur ma disponibilité et / ou tarifs, n’hésitez pas à me contacter.